ROS Resources: Documentation | Support | Discussion Forum | Index | Service Status | ros @ Robotics Stack Exchange
Ask Your Question

What do you think about this guide in spanish? (In progress)

asked 2013-07-02 18:48:39 -0500

updated 2013-07-02 18:49:25 -0500


I'm trying to make a basic guide for using ROS in spanish. It is some like a traduction of wiki, some info from other sources and a little of experience I had. In difference of wiki documentation and tutorials, I want this guide shows concepts beside with execution of examples. It's just an approach that I want to prove.

So I want to receive any suggestion, correction or whatever thing you think to improve this doc.

The document

Thanks for your time.

edit retag flag offensive close merge delete



good job, ROS needs to be showed in latin america, this is a good start

joseescobar60 gravatar image joseescobar60  ( 2013-07-26 05:21:43 -0500 )edit

1 Answer

Sort by » oldest newest most voted

answered 2013-07-02 19:53:49 -0500

lindzey gravatar image

First, thank you for taking the time to provide documentation in spanish! I just looked at the wiki, and it looks like we don't yet have spanish translations; your work looks like a really good start at explaining ROS!

I'm curious what your goals with this document are, and why you're choosing to do it this way rather than in the wiki framework. I'm biased towards the wiki, because it allows other people to build on your efforts and makes it easier for it to be a living document. The english-language wiki can also provide a guide for what other people have found it necessary to explain. Plus, it's (hopefully!) where people will look first, so your work would probably have a much bigger impact.

However, I can understand wanting to keep it separate if your eventual goal is to publish something like "ROS by Example" (

At this point, it looks like your document corresponds to a hybrid of the introduction ( and conceptual overview (, followed by the installation/configuration instructions. My spanish probably isn't good enough to help with generating content, but I can read well enough to help with adding your content to the wiki, if this is a use of it that you'd be OK with.

edit flag offensive delete link more



Note - a Q&A forum like this isn't really suited to this type of discussion, but I'm not sure that it suits ros-users either ... Hopefully somebody else will come along and tell us where to take it.

lindzey gravatar image lindzey  ( 2013-07-02 19:55:53 -0500 )edit

Hi!, thanks for your response. I though in this before posting this here, but between and mail list, I decided to post it here because is more likely to search information here than in ros-users. Eventually I hope to help in translating wiki into spanish.

gustavo.velascoh gravatar image gustavo.velascoh  ( 2013-07-03 07:36:42 -0500 )edit

OK, cool! I'm glad to hear that you hope to incorporate this into the wiki - please let me know if I can help in any way! I'd welcome the chance to learn some more technical spanish =) If you want to contact me directly, my e-mail is lindzey[at]gmail

lindzey gravatar image lindzey  ( 2013-07-03 08:07:27 -0500 )edit

I am making my final master project using Ros I am Spanish and I am making the document in Spanish much of it is explaining the use of Ros, navigation and localization libraries, simulation using gazebo... so I think I can help you with this.

agonzamart gravatar image agonzamart  ( 2013-07-04 07:43:11 -0500 )edit

Hi @agonzamart, part of the idea I have, is start explaining simulation 2D with stage, and after this start a chapter of 3D simulation. It would be great if you can help with this :D

gustavo.velascoh gravatar image gustavo.velascoh  ( 2013-07-04 09:54:32 -0500 )edit

Ok @gustavo.velascoh I am now just beginning to write that part of my thesis so we keep in touch and I surely can help you with that if we are able to help to develop an spanish wiki it would be so great! :)

agonzamart gravatar image agonzamart  ( 2013-07-05 02:32:19 -0500 )edit

@gustavo.velascoh nice work! Just wanted to inform there are German and Japanese versions on the same wiki.

130s gravatar image 130s  ( 2013-07-05 04:02:36 -0500 )edit

Question Tools


Asked: 2013-07-02 18:48:39 -0500

Seen: 200 times

Last updated: Jul 02 '13