ROS Resources: Documentation | Support | Discussion Forum | Index | Service Status | ros @ Robotics Stack Exchange
Ask Your Question

Revision history [back]

click to hide/show revision 1
initial version

First, thank you for taking the time to provide documentation in spanish! I just looked at the wiki, and it looks like we don't yet have spanish translations; your work looks like a really good start at explaining ROS!

I'm curious what your goals with this document are, and why you're choosing to do it this way rather than in the wiki framework. I'm biased towards the wiki, because it allows other people to build on your efforts and makes it easier for it to be a living document. The english-language wiki can also provide a guide for what other people have found it necessary to explain. Plus, it's (hopefully!) where people will look first, so your work would probably have a much bigger impact.

However, I can understand wanting to keep it separate if your eventual goal is to publish something like "ROS by Example" (http://www.pirobot.org).

At this point, it looks like your document corresponds to a hybrid of the introduction (http://ros.org/wiki/ROS/Introduction) and conceptual overview (http://ros.org/wiki/ROS/Concepts), followed by the installation/configuration instructions. My spanish probably isn't good enough to help with generating content, but I can read well enough to help with adding your content to the wiki, if this is a use of it that you'd be OK with.